Как обычно по-китайски говорят фразу «я взгляну и дам тебе ответ» ?
我找找看 [wǒ zhǎo zhǎo kàn]
На английском же это будет выглядеть следующим образом:
I’ll look for it. ; Let me check. ; Let me have a look.
Интересный шаблон фразы который дословно означает «Я поищу смотреть«
Смысл данного выражение подразумевает конструкцию 让我找一找给你看什么,»Позволь мне поискать, что тебе показать»
Глагол 找 означает «искать», немного справки из БКРС:
找 zhǎo
- искать (кого-л., что-л.); расспрашивать, справляться (о ком-л.); посещать, навещать (кого-л.)
你找哪位? Вы кого ищете? (кто Вам нужен?)
谁在找我? Кто меня разыскивает (спрашивает)?
钢笔丢了,到处找不着 (zhǎobùzháo) ручка потерялась, нигде не могу найти - пополнить; дополнить; вернуть оставшееся; давать сдачу (о деньгах)
找多少? сколько дать сдачи?
找你一块钱 тебе 1 юань сдачи - напрашиваться на ссору, конфликт; лезть на рожон
找不自在 самому набиваться на беспокойство
自找苦吃 самому искать трудностей; накликать на себя беду
帮我找找看 Help Me Look
让我找找看 Let Me Look Around
我帮你找找看 I’ll help you find
让我找找看,不过你得走回来。
Let’s try. But you’ll have to walk back here